Weniges

Chlebnikow

Велимир (Виктора Владимировича) Хлебников

Welimir Chlebnikow

Russisch und deutsch, ins Deutsche geschummelt von Bernd Hutschenreuther
 Zurueck zu Hutschis Netzgewebe


 
Оснегурить тебя
Пороши серебром.
Дать большую метлу,
Право гнать зиму
Тебе дать.
1922
 
 Er weht dich ein
 mit silbernem Pulver.
 Greif den grossen Besen,
 treibe ihn fort,
 den Winter.
1922

Мне мало надо!
Краюшку хлеба
И каплю молока.
Да это небо,
Да эти облака!
<1912, 1922>
 
Wenig brauche ich!
Einen Krumen Brot,
einen Tropfen Milch.
Noch den Himmel,
Noch die Wolken!


 

 Post an Bernd: Bernd.Hutschenreuther@sz-online.de

Netzgewebe Zurueck zu Hutschis Netzgewebe